5 janv. 2015

Coming to terms.

Years passes and old age,
though I’ve heard all the tales
and seen with my own eyes many who suffer from it
still comes as a surprise, a joke in bad taste
something I cannot quite believe is slowly happening to me
snuffing my hopes out one by one like candles
as years after years, deeper lines festoon the skin at the corner of my eyes
a disease that spread mercilessly whether my dreams ever came true or not
while my body and flames that once burnt strong and bright waste away slowly,
for sometimes nothing can fool that which is the greatest truth
anyone’s ultimate solitude
and slowly aggravating state of putrefaction.

Auguri

Commencer l’année lasse
attacher à l’idée de continuer à vivre un intérêt relatif
sourire et rire et soupirer et les yeux clore
tendre les mains un peu et se brûler
les renfouir en son corps
et se cacher des amis des amants et de l’aigreur
échouer partiellement
froncer les sourcils, contracter ses canaux lacrymaux
s’hanter de questions tord-boyaux
vagir sans bruit vomir de l’air
errer, s’échouer, éteindre,
dormir, dormir, dormir, dormir,
dormir, dormir, dormir, dormir
dormir… mais d’un seul œil
souhaiter ardemment
l’ivresse qui fait taire le cœur
qu’il suppure dignement
qu’il se racornisse sans un bruit
Maudire sa faiblesse, haïr ses (t)erreurs
et veule se laisser bercer
par le chant des sirènes.